有奖纠错
| 划词

Podemos preguntarnos también qué más se puede hacer para alentar a la sociedad civil y al sector privado a que fortalezcan su función de apoyo a la cultura de paz, a fin de que eche raíces en las mentes y los corazones de la gente y, especialmente, de los jóvenes.

还能够做些什么,以鼓励民间社会部门加强其作用,支持必须扎根于人们特别是年青人心中的平文

评价该例句:好评差评指正

Creación de una familia que sea receptiva a la época contemporánea a fin de lograr un desarrollo amplio y sostenible a la luz de los logros científicos y las innovaciones tecnológicas y que permita a las familias echar raíces culturales y socioeconómicas basadas en valores positivos y contribuir positivamente a la cultura y la civilización humanas.

培养对当今时代持开放态度的家庭,以便根据科学成就技术创新民的、可持续的发展,使家庭能够打下积极的价值、文社会经济根基,为人类文文明做出积极贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雍容华贵, 雍容华贵的少女, , , 慵困, 慵懒, 壅肥, 壅塞, 壅土, 臃肿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Echar raíces en el suelo inestable de las costas fangosas no es tarea fácil.

在泥泞的海岸不稳定的土壤中扎根并不是一件容易的事。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣合集

Pero es necesario —también y sobre todo— evitar que esas conductas echen raíces en nuestra sociedad y se puedan reproducir en el futuro.

但是最重要的是防止这些行为在我们的社会中扎根并在未来重新上

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La mayoría echa raíces en zonas cercanas, pero otras viajan durante meses hasta establecerse en otra parte del mundo.

大多数人在附近地区扎根,但也有一些人经过数月的旅行才在世界的另一个地方定居。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Bueno, y aparte de esa expresión " ECHAR raíces" , también hay muchísimas con el verbo " ECHAR" que vamos a ver ahora.

,除了“THROW root” 这个表达方式之外,还有许多我们现在要看到的带有动词“THROW” 的表达方式。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Hay que intensificar el pertrechamiento teórico y hacer que el pensamiento sobre el socialismo con peculiaridades chinas de la nueva época eche hondas raíces en el corazón del pueblo.

要加强理论武装,推动新时代中国特色社会主义思想深入人

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Pese a estas diferencias, varias colectividades de europeos echaron raíces en Chile y entre sus descendientes existen familias importantes en el mundo de los negocios y la política e individuos que representan al país en competencias deportivas.

尽管存在这些差异,一些欧洲社区还是在智利扎下了根,他们的后代包括商业和政治领域的重要家族以及代表国家参加体育比赛的个人。

评价该例句:好评差评指正
2018最热合集

Esa comprobación, si echa raíces en la sensibilidad y la conciencia, vuelve a los ciudadanos más difíciles de manipular, de aceptar las mentiras de quienes quisieran hacerles creer que, entre barrotes, inquisidores y carceleros viven más seguros y mejor.

倘若这种思想扎根于民众的意识,民众就会变得难以操纵,难以让他们再相信生活在棍棒、检察官和狱卒中间更安全,更舒适的谎言。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Además, eso también se puede decir de las personas cuando, por ejemplo, te vas a vivir a un país diferente, pero te encuentras muy bien y conoces a mucha gente, te sientes como en casa, se dice que " ECHAS raíces" , como las plantas.

此外,这也可以用来形容人,例如,你去另一个国家生活,但你感觉很好, 遇到了很多人,你有宾至如归的感觉, 据说你“扎根” ”,就像植物一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


永存, 永存地, 永冻层, 永冻层融解, 永冻气候, 永冻土, 永冻土面, 永冻土钻孔, 永恒, 永恒的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接